Jill

Jillさん

2023/01/16 10:00

吐きそう を英語で教えて!

自宅で、お母さんに「しんどい。吐きそう」と言いたいです。

0 305
Genta

Gentaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/13 00:00

回答

・I feel like throwing up.
・I feel nauseous.
・I feel like I'm going to hurl.

Mom, I feel like throwing up. I'm not feeling well.
お母さん、吐きそう。具合が悪いんだ。

「I feel like throwing up」は直訳すると「吐き気がする」という意味で、自分が体調を崩していることを表現するフレーズです。具体的には、食物中毒や風邪、二日酔いなど、何らかの理由で胃が不調であり、吐きそうな状態を指します。また、非常に強いストレスや怖さを感じたときにも使うことがあります。

Mom, I feel nauseous. I think I'm going to throw up.
「お母さん、気持ち悪い。吐きそう。」

Mom, I feel like I'm going to hurl.
「お母さん、しんどい。吐きそう。」

I feel nauseousは比較的フォーマルで一般的な表現で、自分が吐き気を感じていることを示しています。これは医師の診察室やビジネス環境など、公式なシーンで適切です。一方、"I feel like I'm going to hurl"は口語的でカジュアルな表現で、自分が実際に吐きそうであることを示しています。友人との会話やリラックスした状況で使われることが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/02 07:08

回答

・feel like throwing up
・feel nauseous

「吐きそう」は英語では feel like throwing up や feel nauseous などで表現することができます。

I'm under the weather. I feel like throwing up.
(しんどい。吐きそう。)
※ under the weather(しんどい、体調悪い、など)

I feel nauseous because I exercised right after I ate lunch.
(お昼ご飯食べてすぐに運動したから、なんか吐きそう。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV305
シェア
ポスト