Esteさん
2023/01/16 10:00
朝6時に起こしてね を英語で教えて!
自宅で、ママに「明日朝6時に起こしてね」と言いたいです。
回答
・Wake me up at 6 a.m., please.
・Could you please get me up at 6 a.m.?
・Make sure I'm up by 6 a.m., please.
Mom, can you wake me up at 6 a.m., please?
「ママ、明日の朝6時に起こしてくれる?」
「Wake me up at 6 a.m., please.」は「私を朝6時に起こしてください。」という意味です。ホテルのフロントや親しい人に対して、指定した時間に起こしてもらうよう頼む際に使用します。特に、早朝に仕事や用事があるとき、または旅行で早起きが必要なときなどに使います。礼儀正しく頼むために、"please"(お願いします)がついています。
Mom, could you please get me up at 6 a.m. tomorrow?
「ママ、明日の朝6時に起こしてもらえる?」
Mom, can you make sure I'm up by 6 a.m., please?
「ママ、明日の朝6時には起こしてくれる?」
"Could you please get me up at 6 a.m.?"は、通常、他の人に対して自分を特定の時間に起こしてほしいとお願いする際に使います。例えば、家族やルームメイトに対して使う表現です。
"Make sure I'm up by 6 a.m., please."は、より強い表現で、絶対に指定の時間までには起きていなければならない、と強調したい場合に使います。また、この表現は目覚まし時計に対して使うこともあります。
回答
・please wake me up at 6
・could you wake me up at 6 ?
「朝6時に起こしてね」は英語では please wake me up at 6 や could you wake me up at 6 ? などで表現することができると思います。
We have sports day practice tomorrow, so please wake me up at 6.
(明日は運動会の練習があるから、朝6時に起こしてね。)
I decided to study in the morning from tomorrow, so could you wake me up at 6 ?
(明日から朝、勉強することにしたから、朝6時に起こしてね。)
ご参考にしていただければ幸いです。