Carolinaさん
2023/01/16 10:00
帯グラフ を英語で教えて!
会社で、部下に「業績を帯グラフで出してほしい」と言いたいです。
回答
・Bar graph
・Strip chart
・Band graph
Could you please present the performance data using a bar graph?
「業績のデータを棒グラフで出してくれますか?」
バーグラフは、カテゴリー別のデータ量を比較する際によく使用されます。横軸にカテゴリー、縦軸に量や頻度を配置し、各カテゴリーのバーの高さや長さでその値を表すことができます。例えば、商品の売上数や、アンケートの回答数などを視覚化する際に使えます。特に、数値の比較が必要な場面で効果的です。また、色やパターンを使ってさらに情報を追加することも可能です。
Could you please provide the performance data in a strip chart?
「業績データをストリップチャートで提供してもらえますか?」
I'd like you to present the performance results in a band graph.
「業績の結果を帯グラフで出してほしいです。」
Strip chartは、一連のデータを時系列で表現するのに用いられます。例えば、株価の変動や温度の変化など、時間と共に変わる値を追跡する際に使用します。
一方、Band graphは、異なるカテゴリ間でデータを比較するのに適しています。例えば、年齢グループや地域ごとの人口分布など、グループ間の比較を視覚化する際に使用します。
つまり、Strip chartは時間的な変動を強調し、Band graphはカテゴリ間の比較を強調します。
回答
・bar chart
・band graph
「帯グラフ」は英語では bar chart や band graph などで表現することができます。
I want you to put out the business results in a bar chart.
(業績を帯グラフで出してほしい。)
Data prior to this band graph are omitted, but will be submitted later if necessary.
(この帯グラフ以前のデータは省略しておりますが、必要であれば後で提出します。)
※ omit(省略する、省く)
ご参考にしていただければ幸いです。