Nagumo Misa

Nagumo Misaさん

Nagumo Misaさん

今、お風呂あいてる? を英語で教えて!

2023/01/16 10:00

お風呂に入りたいので、「今、お風呂あいてる?」と言いたいです。

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/10 00:00

回答

・Is the bathroom free now?
・Is the bathroom available now?
・Is the bathroom vacant now?

Is the bathroom free now?
「今、お風呂あいてる?」

「Is the bathroom free now?」は、「トイレは今空いていますか?」という意味です。家族や友人と一緒にいる時や、会社、レストラン、パーティーなど他の人々と共有している場所でトイレが利用可能かどうかを尋ねる際に使用します。また、他の誰かがトイレを使用しているかどうか確認したいときも使えます。

Is the bathroom available now?
今、お風呂あいてる?

Is the bathroom vacant now?
「今、お風呂あいてる?」

Is the bathroom available now?と"Is the bathroom vacant now?"はほぼ同じ意味ですが、微妙な違いがあります。「Is the bathroom available now?」は一般的に、バスルームが使用可能かどうかを尋ねる際に使います。例えば、掃除中で使えないかもしれない場合などです。一方、「Is the bathroom vacant now?」は、特に誰もバスルームを使用していないかどうかを確認するために使います。つまり、直接的に何かしらの「占有」がないかを問い合わせる際に用いられます。

Karin

Karinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/24 05:24

回答

・Is the bathroom available now?
・Is the bath free at the moment?
・Is the bath occupied?

1. Is the bathroom available now?
"available"は「使用可能」という意味がありますので、この表現でそのまま「今お風呂は空いていますか?」という意味になります。

例文
Excuse me, is the bathroom available right now?
すみません、今、お風呂あいてますか?

2. Is the bath free at the moment?
"Is the bath free at the moment?"と表現することもできます。"bathroom"はアメリカ英語で、"bath"はイギリス英語で使われることが多いです。

例文
Is the bath free at the moment, Dad?
パパ、お風呂空いてる?

3. Is the bath occupied?
"occupied"は「占有されている、使用されている」という意味を持ち、状況を尋ねる際に使用される表現です。

例文
Hey, do you know if the bath is occupied right now?
ねえ、今、お風呂あいてるか知ってる?

0 509
役に立った
PV509
シェア
ツイート