PONさん
2023/01/16 10:00
効率よく摂取する を英語で教えて!
「鉄分を効率よく摂取するには、鶏レバーがおすすめです。」と言いたいです
回答
・Efficiently intake
・Optimize intake
・Maximize intake
For efficient iron intake, I recommend chicken liver.
「鉄分を効率よく摂取するには、鶏レバーがおすすめです。」
「Efficiently intake」は、効率的に取り込むという意味で、主にビジネスや医療などの分野で用いられます。例えば、ビジネスでは新たな情報やデータ、顧客情報などを効率的に収集、整理、管理することを指すことが多いです。一方、医療の分野では、食事や薬、栄養素等を身体が効率よく吸収することを指す場合もあります。また、一般的なシチュエーションでも、時間やリソースを最小限に抑えて、最大限の結果を出すための取り組みを指すこともあります。
To optimize your iron intake, chicken liver is highly recommended.
「鉄分を最適に摂取するには、鶏レバーが非常におすすめです。」
To maximize your iron intake, I highly recommend chicken liver.
「鉄分を最大限に摂取するためには、鶏レバーがおすすめです。」
"Optimize intake"は、取り入れる量を最適化することを意味します。これは、過剰または不足なく適切なバランスを保つことを指します。例えば、栄養素の摂取量を最適化するという文脈で使われます。
一方、"Maximize intake"は、取り入れる量を最大限にすることを意味します。これは、可能な限り多くを摂取または取得することを目指すときに使われます。例えば、知識を最大限に吸収するための学習法について話す際に使われます。
したがって、これらのフレーズは特定の目標や状況によって使い分けられます。
回答
・take efficiently
・consume efficiently
「効率よく摂取する」は英語では take efficiently や consume efficiently などで表現することができます。
I can recommend you chicken liver for taking the iron efficiently.
(鉄分を効率よく摂取するには、鶏レバーがおすすめです。)
Money is limited, but I would like to know how to consume protein as efficiently as possible.
(お金は限られていますが、出来るだけ、タンパク質を効率よく摂取する方法が知りたいです。)
ご参考にしていただければ幸いです。