Natsuna

Natsunaさん

2023/01/16 10:00

肩掛け を英語で教えて!

肩にかけるバッグが欲しいので、「誕生日プレゼントに肩掛けのバッグが欲しい」と言いたいです。

0 439
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/09 00:00

回答

・Shoulder bag
・Sling bag
・Crossbody bag

I would like a shoulder bag for my birthday present.
誕生日プレゼントにショルダーバッグが欲しいです。

ショルダーバッグは、ストラップを肩に掛けて身体の斜めに跨がるようにするバッグの一種です。サイズは様々で、貴重品や化粧品、スマートフォンなど日常の必需品を入れる小さなものから、書類やノートパソコンを入れる大きなものまであります。男女問わずに利用でき、カジュアルからフォーマルまで幅広いシーンで使用できます。通勤や通学、ショッピングなど、両手を自由に使いたい時や移動が多い日に特に便利です。また、デザインや素材も豊富で、ファッションアイテムとしても活用できます。

I'd love a sling bag for my birthday present.
誕生日プレゼントにスリングバッグが欲しいです。

I want a crossbody bag for my birthday.
「誕生日プレゼントにクロスボディバッグが欲しい。」

Sling bagは通常、背中に斜めに掛けて使用し、アクティブな活動や旅行に便利です。軽量で動きやすく、必需品をすぐに取り出せるのが特徴です。一方、Crossbody bagは肩から斜めに掛けて体の反対側に落ちる形で使用します。これはよりカジュアルな日常の出来事に適しています。女性はファッションアクセサリーとして使用し、手を自由に使えるのでショッピングや日常の作業に便利です。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/04 00:33

回答

・shoulder

英語で「肩掛け」という表現を直訳できるものはありません。

そのため、言い換えが必要になるのですが、
今回は言い換えとして
「shoulder」
という表現を紹介します。

shoulder(ショルダー)は
「肩」という意味ですが
「shoulder bag」と言えば
「肩がけ」という意味です。

使い方例としては
「I want to have a shoulder bag for my birthday present」
(意味:誕生日プレゼントに肩掛けのバッグが欲しい)

このようにいうことができますね。

役に立った
PV439
シェア
ポスト