Sachikaさん
2023/01/16 10:00
顔合わせ を英語で教えて!
新PTAで初めて集まるので、「顔合わせになります」と言いたいです。
回答
・Face-to-face meeting
・Meet and greet
・Initial Introduction
This will be our first face-to-face meeting in the new PTA.
これは新しいPTAでの初めての顔合わせになります。
「Face-to-face meeting」は直訳すると「顔を合わせての会議」であり、文字通り相手と直接対面して行う会議やミーティングを指します。ビジネスシーンでよく用いられ、重要な決定を下したり、詳細な話し合いをしたりする際に特に利用されます。また、相手の反応を直接見てコミュニケーションを取ることができるため、対人関係を深めるためにも有効な手段です。電話やメールなどの非対面のコミュニケーション手段と比べて、より具体的で詳細な情報伝達が可能です。
This will be a meet and greet for our new PTA members.
これは新しいPTAメンバーのための顔合わせになります。
This is our first gathering as the new PTA, so it's a chance for us to get to know each other.
これは新しいPTAとしての最初の集まりなので、お互いに顔を合わせる機会になります。
Meet and greetは、特定のイベントや集会で人々が自己紹介し、互いに交流する時間を指す一方、"Initial introduction"は、初めて会う人々が自己紹介をすることを指します。"Meet and greet"はよりカジュアルで社交的なニュアンスを持ち、パーティーやネットワーキングイベントなどに使われます。一方、"Initial introduction"はよりフォーマルな状況、例えばビジネスミーティングやインタビューなどで使われ、初対面の人々が互いに自己紹介を交わすことを指します。
回答
・initial (first) meeting
・initiation meeting
・introductory meeting
- Our initial/first meeting will be held on next Monday.
最初の集まりが来週の月曜に行われます。
"initial/first" は、単にある年度や期間での「最初の」という意味なので、初顔合わせではない場合でも使います。
- You will get to know all the new members at the initiation meeting.
顔合わせ・初の集まりで新メンバーとお知り合いになれます。
"initiation" は、新メンバーや会員などが入会した場合などに正式に受け入れる集まりに使います。
特別な儀式といった響きがあります。
- All students have to attend the introductory meeting at the beginning of each semester.
生徒全員が、各学期のはじめに、入門集会に参加しなければなりません。
"introductory" は、入門・オリエンテーションに似た意味です。
*** Happy learning! ***