Udagawa

Udagawaさん

2023/01/16 10:00

もどかしい を英語で教えて!

イライラしたり思い通りにならない時に「もどかしい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 1,536
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/06 00:00

回答

・Frustrating
・Exasperating
・Aggravating

It's so frustrating when things don't go as planned.
計画通りに事が進まないとき、それはとてももどかしいです。

「Frustrating」は、イライラさせる、苛立たせる、やるせない、といった感情を表す英語の形容詞です。物事が思うように進まなかったり、予期しない障害が生じたりしたときに使います。例えば、頑張って仕事をしたにも関わらず結果が出なかったとき、「It's frustrating that I'm not seeing the results of my hard work.」(自分の努力の結果が見えないのはやるせない)などと使うことができます。また、人や状況に対しても使うことができます。

It's exasperating when things don't go as planned.
思い通りに事が運ばない時、それはもどかしい。

It's so aggravating when things don't go as planned.
計画通りに事が進まないと本当に苛立つ。

「Exasperating」と「Aggravating」は両方とも「怒りを引き起こす」や「いらいらさせる」という意味を持ちますが、微妙な違いがあります。Exasperatingは通常、人々が反復的な行動や言動によって疲れ果て、極度のイライラや苛立ちを感じる場合に使われます。一方、Aggravatingは一般的に既存の問題や状況を悪化させる何かについて言及する際に使われます。したがって、その使用は状況によって異なります。

Karin

Karinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/22 12:31

回答

・frustrating
・exasperating
・aggravating

1. frustrating
"frustrating"は、自分の意図や望みを達成することができず、イライラしたり不快な気分になることを表現します。

例文
Trying to assemble this furniture is so frustrating.
この家具を組み立てるのはもどかしい。

2. exasperating
特定の状況や人物に対して、イライラや怒りを感じることを表現します。

例文
It's really exasperating when people don't listen to me.
人が私の話を聞いてくれないと本当にもどかしい。

3. aggravating
"aggravating"は、不快な状況に遭遇し、その状況をどうにかしたいと思う時に使われます。

例文
It's really aggravating that I keep getting interrupted.
邪魔をされ続けて本当にもどかしい。

役に立った
PV1,536
シェア
ポスト