Hosokawaさん
2023/01/16 10:00
めげない を英語で教えて!
友人は何度も就職試験に落ちていますが、決してめげないで、新しい就職先を探していますと言いたいです。
回答
・Never give up.
・Stay strong.
・Keep your chin up.
My friend, never give up. Keep looking for a new job, no matter how many times you fail the employment exams.
友達よ、決して諦めないで。何度就職試験に落ちても、新しい仕事を探し続けてください。
「Never give up」は「決して諦めないで」という意味で、困難な状況に直面している人に対して励ましや応援の言葉として使われます。試験やスポーツの試合などで苦戦している人、目標に向かって頑張っているけれども成果が出ずに挫折しそうな人に対し、諦めずに最後まで努力し続けることの大切さを伝える表現です。ポジティブな意味合いを持つフレーズで、挑戦する精神や根性を称えるニュアンスが含まれています。
Stay strong. Keep looking for a new job. You'll get there.
頑張って。新しい仕事を探し続けて。必ず成功するよ。
Keep your chin up, buddy. You'll find a new job soon.
元気出して、友よ。すぐに新しい仕事が見つかるさ。
「Stay strong」は、誰かが困難な状況に直面しているときや困難を乗り越える必要があるときに使われます。一方、「Keep your chin up」は、誰かが落ち込んでいたり、悲しんでいたり、失望していたりするときに使われます。要するに、「Stay strong」は物理的または精神的な困難を克服するための力を強調し、一方、「Keep your chin up」はポジティブな態度や希望を保つことを奨励します。
回答
・Won't give up
この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!
Won't give up
まさに意志そのものを表す助動詞の ”will" を使って、”will not give up"、またはこの省略した表現で ”won't give up" を使ってあらわします!
I'm not going to stop をつかって
〜が終わるまで諦めない、止まらないと表すこともできます。
I'm not going to stop until I got a ticket.
チケットが取れるまで諦めない