nonomuraさん
2023/01/16 10:00
ベッドで横になる を英語で教えて!
風邪気味の生徒さんが保健室に来たので、「少しベッドで横になりなさい」と言いたいです。
回答
・Lying in bed
・Lounging in bed.
・Reclining in bed.
You should try lying in bed for a while.
「少しベッドで横になってみてください。」
「Lying in bed」は、「ベッドの上で横になっている」という意味です。具体的には、寝るためにベッドに入った状態、または起きてからまだベッドから出ていない状態を指します。病気や怠けている時、読書やテレビ視聴など、ベッドで過ごす時間を表す時にも使います。また、感情的な状態、例えば「悲しみや不安でベッドから出られない」状況を描写する時にも使用されます。
You're feeling under the weather, so try lounging in bed for a while.
調子が悪そうだから、少しベッドで横になってみて。
You look a bit under the weather. Why don't you try reclining in bed for a bit?
「少し風邪気味に見えますね。少しベッドで横になってみてはどうでしょう?」
"Lounging in bed" は、リラックスしてベッドに横たわっている状態を指します。本を読んだり、テレビを見たり、スマホをいじったりするような、特に何もしないで過ごしている状態を表現します。
一方、"Reclining in bed" は、ベッドの背もたれを起こして半分座った状態で横になっていることを指します。この言葉は、より具体的な体勢を示しており、読書やテレビ鑑賞など、特定の活動を行っていることを暗示することが多いです。
回答
・lie down on the bed
・recline on the bed
「ベッドで横になる」は英語では lie down on the bed や recline on the bed などで表現することができます。
Lie down on the bed for a while. That makes you feel better.
(少しベッドで横になりなさい。楽になるから。)
I've got quite a bit of time before my next turn, so I'm going to recline on the bed for a while.
(次の出番までかなり時間があるから、少しベッドで横になるわ。)
ご参考にしていただければ幸いです。