zionさん
2023/01/16 10:00
キザな男 を英語で教えて!
電話で、友達に「今度来た上司はキザ男だ」と言いたいです。
0
257
回答
・a slick man
・a smooth operator
1. a slick man
キザな男
形容詞「slick」は「スムースである、効率的である」という意味ですが、人に対して使うと「狡猾的である」というネガティブなニュアンスとなります。「a slick person」は巧みで面白く一見魅力的に見えますが、誠実さや道徳性に欠ける、ともすると他人を貶める傾向にある人を指します。
例
The new boss is a slick man.
今度来た上司はキザ男だ。
2. a smooth operator
こちらも同様の意味で使用されます。
人を口説くのがうまく順調に人間関係を回せる人を指します。ポジティブな意味でも使用されますが、「他人を操作する」という点でネガティブに捉えられることがあります。
例
The new boss is a smooth operator.
今度来た上司はキザ男だ。
役に立った0
PV257