Junさん
2023/01/16 10:00
お茶の子さいさい を英語で教えて!
とても簡単ですぐできる時に「お茶の子さいさい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・a piece of cake
・a breeze
こんにちは。
ご質問いただいた「お茶の子さいさい」は英語で a piece of cake や a breeze と表現できます。
1. 「a piece of cake」で「たやすいこと」を意味し、主にアメリカで使われている表現です。一般的に「その物事がすごく簡単である」というニュアンスで用いられます。似た表現として、「easy as pie」も同様の形で使えます。
A: How was today's English exam?
今日の英語のテストはどうだったの?
B: This exam was a piece of cake.
今回の英語の試験はすごく簡単だった!
2. 「breeze」は「そよ風」と意味しますが、実は「楽勝なこと」や「とても簡単なこと」という意味もあります。この表現は、思っていた以上に物事が簡単な時や余裕を持ってやり遂げられる時に用いられます。
I've practiced so hard for this presentation, so it's going to be a breeze!
このプレゼンのためにすごく練習してきたから、余裕で行けるよ!
お役に立てたでしょうか?参考になりましたら幸いです。