gakkiさん
2022/12/19 10:00
罰ゲームをする を英語で教えて!
勝負に負けてしまったので「罰ゲームをやらされた」と言いたいです。
回答
・Do a penalty game
・Face the consequences
・Take a forfeit
I lost the game, so they made me do a penalty act.
勝負に負けたので、罰ゲームをやらされた。
「Do a penalty game」は、罰ゲームを行うという意味で、主にゲームや競技などで負けた人が行うことが求められるユーモラスかつ軽い罰のことです。使えるシチュエーションとしては、友達同士の飲み会、パーティーゲーム、会社のレクリエーションなどで、場を盛り上げるために用いられます。例えば、クイズで負けた人が変顔をする、カラオケで恥ずかしい歌を歌うといったものです。重要なのは、誰も深刻に傷つかない楽しい罰であることです。
I lost the game, so I had to face the consequences with a punishment game.
負けてしまったので、罰ゲームをやらされました。
I lost the game, so I had to take a forfeit.
ゲームに負けたので罰ゲームをやらされた。
「Face the consequences」は、行動や決断の結果として、避けられない現実や罰を受け入れるという意味で使われます。例えば、ルールを破った場合の罰を受け入れる際に使われます。「Take a forfeit」は、主にゲームやスポーツの文脈で使われ、規則違反や失敗のペナルティとして何かを放棄することを意味します。日常会話では稀に使われ、特に軽い罰や譲歩を指す場合が多いです。前者は広範な状況に適用されるのに対し、後者は特定の競技や活動に限られます。
回答
・play a forfeit game
"forfeit" は、「罰金」や「代償」という意味があります。つまり、"a forfeit game"とは、「代償ゲーム」みたいなもの。勝ち負けのあるゲームで、「負けた代償のゲームをする」「罰ゲームをする」というニュアンスになります。
「罰ゲームをさせられた」と言いたい時は、次のようにいうことができます。
・主語+be動詞の過去形+made+to play a forfeit game
I was made to play a forfeit game.
罰ゲームをさせられた。
makeには、「〜させる」という意味があり、それを受動態(is made)にすると、「〜させられる」になります。その過去形が今回です。
Japan