Shibata

Shibataさん

Shibataさん

固定資産税 を英語で教えて!

2022/12/19 10:00

「固定資産税を払わなければならない」と英語で言いたいです。

Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/31 00:00

回答

・Property Tax
・Real Estate Tax
・Land Tax

I need to pay my property tax.
「私は固定資産税を払わなければならない。」

プロパティタックスは、不動産や車などの「資産」にかけられる税金のことを指す。所有者がこの税を地方自治体に支払うことで、公共サービスの資金源となる。この税率は、所在地により異なる。シチュエーションとしては、新たに不動産を購入した際や、毎年一定の期間に支払うための通知がきた時などに使われる。

I have to pay the real estate tax.
固定資産税を払わなければならない。

I have to pay the land tax.
固定資産税を払わなければならない。

Real Estate Taxは不動産全体(建物と土地)に課される税金で、通常、市や郡が徴収します。一方、Land Taxは土地だけに課される税金で、主に州が徴収します。これらの用語は地域や文脈により意味が異なるため、具体的な税金の種類を指す際に使い分けます。例えば、家を購入した際には「Real Estate Tax」を気にするかもしれませんが、未開発の土地を購入した場合には「Land Tax」を考慮するでしょう。

YASUHIRO

YASUHIROさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2023/01/19 05:39

回答

・real property tax

- I have to pay real property tax for this year.
 今年の固定資産税を払わないといけません。

- Property tax → 資産税
- Real property → 家屋やビルなどの不動産・固定資産
- Personal property → 車、ボート、商用機器などの動産

固定資産税は、"Real property tax" 又は、"Real estate tax"
動産税は、"Personal property tax" となります。

- Real property tax is calculated based on the assessed value of the property.
 固定資産税は、不動産の評価額に基づいて計算されます。

*** Happy learning! ***

0 2,487
役に立った
PV2,487
シェア
ツイート