maikaさん
2022/12/19 10:00
魚焼きグリル を英語で教えて!
外国人の友達に魚料理をしたいと言われたので、「魚焼きグリルを使うといいよ」と言いたいです。
回答
・Fish grill
・Broiler
・Fish Broil Grill
You should use a fish grill, it would be great for cooking fish.
「魚焼きグリルを使うといいよ、魚料理に最適だから。」
Fish grillは、魚をグリル(焼き)で調理することを指します。ニュアンスとしては、シンプルかつ健康的な料理法で、魚本来の味を引き立てることができます。使えるシチュエーションは様々で、家庭での日常の食事からレストランでの食事、キャンプやバーベキューなどのアウトドアの場面でも活用できます。また、特別な日やパーティーで豪華な魚介類をグリルで調理するという場合もあります。
You should use the broiler for cooking fish.
「魚料理をするなら、ブロイラーを使うといいよ。」
You should use a Fish Broil Grill to cook the fish.
「魚を料理するなら、魚焼きグリルを使うといいよ。」
Broilerは一般的な調理方法を指し、鶏肉、魚、野菜など様々な食材を高温で焼くことを指します。一方、"Fish Broil Grill"はその名の通り魚を焼くための特別なグリルを指します。したがって、ネイティブスピーカーは日常的に様々な食材を焼く際に"broiler"を使用し、特に魚を調理する際に"Fish Broil Grill"を使用するでしょう。また、"Fish Broil Grill"は専用の器具なので、より専門的な料理や高級なレストランで見かけることが多いでしょう。
回答
・fish grill
「魚焼きグリル」は英語では fish grill と表現することができます。
If you want to cook a fish dish, I can recommend you to use a fish grill.
(魚料理をしたいなら、魚焼きグリルを使うといいよ。)
A toaster is good, but it's also delicious to bake bread on a fish grill.
(トースターも良いけど、魚焼きグリルでパンを焼いても美味しくなるよ。)
ご参考にしていただければ幸いです。