Tabata

Tabataさん

2025/02/25 10:00

ケーキの生地がぷっくり膨らんで焼き上がった を英語で教えて!

ケーキの膨らみに成功したので、「ケーキの生地がぷっくり膨らんで焼き上がった」と言いたいです。

0 90
yujijijiji

yujijijijiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/30 07:46

回答

・The cake puffed up perfectly and is well-baked.

「ケーキの生地がぷっくり膨らんで焼き上がった」は、上記の文で表現可能です。

Puff : 〔空気で〕膨らむ、膨張する(動詞)。しばしば up を伴う
Well- baked : よく焼きあがった(形容詞)

「生地が」という部分は敢えて言わなくても分かると思いましたので省きましたが、入れながら訳すと、

例)
The cake batter has puffed up and baked beautifully.
ケーキの生地がぷっくり膨らんで焼き上がった。

となります。

Batter : 生地

食品の生地、というと batter の他に dough という単語がありますが、水分量が多くて薄く、掬って扱うものが batter、分厚くて手でこねるような状態の生地を dough といいます。
例えばパンケーキ生地は batter、パン生地は dough となります。

ご参考いただければ幸いです。

役に立った
PV90
シェア
ポスト