Toshiyuki

Toshiyukiさん

2025/02/25 10:00

ふっくらと膨らんでいる を英語で教えて!

「春の新芽がふっくらと膨らんでいる」と言いたいです。

0 81
yujijijiji

yujijijijiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/22 06:06

回答

・to swell
・plump

1. to swell
ふっくらと膨らんでいる

全文を訳すと以下です。
You can see the new buds starting to swell as spring arrives.
春の新芽がふっくらと膨らんでいる。

swell : 〔内部の圧力で〕膨れる、膨張する、腫れる(動詞)

「新芽」はnew buds としてみました。

buds : bud (蕾)の複数形(名詞)

2. plump
ふっくらと膨らんでいる

全文を訳すと以下です。
The spring buds are plump and about to burst open.
春の新芽がふっくらと膨らんでいる。

plump : ふくよかな、丸々とした(形容詞)

また about to burst open を使って、「今にも開きそうだ」という説明も加えてより描写的にしております。

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV81
シェア
ポスト