tokairin

tokairinさん

tokairinさん

気にしないで! を英語で教えて!

2022/12/19 10:00

Never mind以外で、ごめーんと謝る友人に、気にしないでと言う時に使えるフレーズを知りたいです。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/30 00:00

回答

・Don't worry about it!
・No worries!
・It's all good!

Don't worry about it! We all make mistakes.
「気にしないで!誰でも間違いはあるから。」

Don't worry about it!は直訳すると「それについて心配しないで!」となります。相手が自分に対して申し訳なさそうにしているときや、何かについて心配しているときに、その心配を和らげる意図で使います。また、相手が自分に何かを頼もうとしているときに、それを喜んで引き受ける意味も込められます。状況やトーンによっては、軽い怒りや不満を示す場合もあります。

Friend: I'm sorry I forgot your birthday.
You: No worries! We can celebrate it any time.
友人:「誕生日を忘れてごめんなさい。」
あなた:「No worries! いつでもお祝いできるからね。」

It's all good! Don't worry about it.
「全然大丈夫だよ!気にしないで。」

No worriesは相手が謝罪した時や何か小さな間違いをした時に使われます。これは「気にしないで」という意味で、相手を気持ち良くさせるために使います。「It's all good」は問題が解決した時や予想外の変更があった時に使われます。これは「全てうまくいった」または「問題ない」の意味で、物事がスムーズに進んでいることを確認するために使われます。

YASUHIRO

YASUHIROさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2023/01/23 08:50

回答

・no worries (problem)
・it's ok (all right)
・forget it (drop it)

- No worries (don't worry)/ No problem / No problem at all
 大丈夫よ、気にしないで、全然大丈夫

- It's ok / It's all right
 いいよ、気にしなくていいよ

- Forget it → 「忘れて」→ 「気にしなくていい」
- Drop it → 「やめて」→ 「もういいって」

 このふたつは、「そんなに謝らなくていいから」という響きがあります。
 特に "drop it" は、「もういいから」というニュアンスが含まれます。

*** Happy learning! ***

0 248
役に立った
PV248
シェア
ツイート