michiさん
2022/12/19 10:00
そうかもしれない を英語で教えて!
Maybe以外で「そうかもしれないね」と言う時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・That might be the case.
・That could be true.
・That's quite possible.
That might be the case.
「それが事実かもしれないね。」
「That might be the case.」は、「それはそうかもしれない。」や「その通りかもしれません。」という意味を含む表現です。相手の意見や提案に対して、完全には確信を持てないが、否定もしないというニュアンスで、議論や対話の中で使われます。また、確定的な回答を避けたい場合や、自分の立場を明確にしない場合にも用いられます。
That could be true.
「それは本当かもしれないね。」
You think it's going to rain later?
That's quite possible.
「あとで雨が降ると思う?」
「それは十分あり得るね。」
基本的に、「That could be true」と「That's quite possible」の意味はほぼ同じで、その場の状況や会話の流れにより使い分けられます。しかし、若干のニュアンスの違いがあります。「That could be true」は相手の意見や提案が事実である可能性を認める際に使われ、相手の発言に対する自分の確信度は少し低めです。「That's quite possible」は、相手の提案や見解が起こり得ると認める際に使われ、少し確信度が高いです。ネイティブスピーカーはこれらの表現を状況に応じて使い分けます。
回答
・probably
・perhaps
・likely
- Probably / probably so / probably right
おそらく、たぶん、そうかもね。そうだろうね。
"probably" は、"maybe" と同様、単独で使いやすい言葉です。
- Perhaps
おそらく
"perhaps" は、"maybe" より多少フォーマルな印象があり(「多分」に対して「おそらく」のように)、通常、単独でなく前後に文章が続くことが多いように思います。
- Perhaps she won't come.
おそらく彼女は来ない。
- It's likely that we will be late for the meeting.
たぶん会議に遅れるだろうね。
"likely" は、"it's likely that~" や、"it's most likely that ~" という形で覚えると使いやすいです。
単独で使う場合は、"most likely" や "most likely so" の形で、「そうだろうね・その確率が最も高い」という意味で使います。
*** Happy learning! ***