yuto

yutoさん

2022/12/19 10:00

えっ、何ですか? を英語で教えて!

Pardon?以外で「えっ、何ですか?」相手の話がよく聞き取れなかった時に使えるフレーズを知りたいです。

0 2,687
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/28 00:00

回答

・Huh, what is it?
・Wait, what?
・Excuse me, what is this?

Huh, what is it?
「えっ、何ですか?」

「Huh, what is it?」は、直訳すると「え、それ何?」となります。何かを指して疑問を投げかけるとき、または他の人が何かを言ったり示したりした時に、理解できなかったり、驚いたりしたときに使います。また、他の人から呼ばれて反応するときにも使えます。少しカジュアルな表現で、フォーマルな場では避けたほうが良いでしょう。

Wait, what?
えっ、何ですか?

Excuse me, could you repeat that?
すみません、もう一度それを言っていただけますか?

Wait, what?は驚きや困惑を表し、相手の発言に対する反応として使われます。一方、"Excuse me, what is this?"は物や状況についての説明を求める際に使われ、より丁寧な表現です。前者はカジュアルな会話、後者はフォーマルな状況や知らない人との会話に適しています。

YASUHIRO

YASUHIROさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2023/01/24 05:34

回答

・I'm sorry?
・Excuse me?
・What did you say?

すべて日常会話の中でよく耳にする表現です。

- I'm sorry?
 ごめんなさい、今何て?

- Excuse me?
 すみません、今何て?

ふたつとも、語尾を上げるのがコツです。語尾を上げないと、単に「ごめんなさい」「すみません」と言ってることになるので意味を成しません。

- What did you say?
 何とおっしゃいました?
 これはストレートです。前に、"(I'm) sorry" や "excuse me" をつけると丁寧です。

"what did you (just) say?" これをしかめっ面で言うと、
 「もっかい言ってみろよ」という感じになります。

- come again?
 もっかい言って

という表現も耳にしますが、これはカジュアルで、目上の人には使いません。

*** Happy learning! ***

役に立った
PV2,687
シェア
ポスト