megumiさん
2022/12/19 10:00
うっかり を英語で教えて!
学校で、担任の先生に「うっかり宿題を忘れました」と言いたいです。
回答
・Accidentally
・Unintentionally
・Inadvertently
I accidentally forgot my homework at home.
うっかり家に宿題を忘れてしまいました。
Accidentallyは、「偶然に」「誤って」「うっかり」という意味を持つ英語の副詞です。何かを計画せずに、意図せずに、または気づかないうちに行動を起こした場合に使用します。例えば、「彼はうっかり彼女の秘密をばらしてしまった」は英語で「He accidentally revealed her secret」と表現されます。また、想定外の結果が生じた場合や、ミスや過ちを認めるときにも使われます。
I unintentionally forgot to bring my homework to school.
うっかり宿題を忘れてしまいました。
I inadvertently forgot my homework, teacher.
先生、うっかり宿題を忘れてしまいました。
「Unintentionally」と「Inadvertently」はどちらも「意図せずに」や「知らずに」という意味で使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Unintentionally」は誤って何かをする時に使われます。つまり、結果が意図したものとは異なる場合に使います。一方、「Inadvertently」は注意不足やうっかりした結果として何かが起こった時に使います。つまり、結果に気づかないまま何かをしてしまった場合に使います。たとえば、「彼はうっかり彼女の秘密を漏らしてしまった」は「He inadvertently revealed her secret.」と言います。
回答
・accidentally
・carelessly
「うっかり」は英語では accidentally や carelessly などで表現することができます。
I accidentally forgot my homework.
(うっかり宿題を忘れました。)
I carelessly forgot to order the materials from the supplier, so we won't meet the deadline.
(うっかり資材を業者に発注するのを忘れていたので、納期には間に合いません。)
※ supplier(業者、供給者)
ご参考にしていただければ幸いです。