Kerry

Kerryさん

2022/12/05 10:00

本を出版する を英語で教えて!

学校で、クラスメートに「夢は自分の本を出版する事です」と言いたいです。

0 861
Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/26 00:00

回答

・Publish a book
・Release a book
・Bring a book to market

My dream is to publish a book of my own.
「私の夢は自分の本を出版することです。」

「Publish a book」は「本を出版する」という意味です。主に作家や研究者などが自身の作品や研究成果を広く社会に発表したいとき、または企業が情報を一般に公開するための手段として使われます。出版物は書籍だけでなく、雑誌や新聞、デジタルメディアなども含まれます。また、出版は自己出版(自費出版)を指すこともあります。

My dream is to release my own book one day.
「私の夢はいつか自分の本を出版することです。」

My dream is to bring a book to market.
「私の夢は自分の本を市場に出すことです。」

Release a bookは、出版社や著者が新しい本を公に公開する行為を指す一般的な表現です。一方、"Bring a book to market"は、新しい本を販売するための全過程を指します。これには、編集、印刷、マーケティング、流通などが含まれます。したがって、この表現は通常、出版のビジネス側面に焦点を当てて使用されます。日常的な会話では、一般的には"Release a book"がよく使われます。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/10 01:08

回答

・publish my own book

英語で「本を出版する」は「publish my own book」ということができます。

publish(パブリッシュ)は「〜を出版する」my own book(マイオウンブック)は「私自身の本」という意味です。

使い方例としては「My dream is to publish my own book in the future」
(意味:私の将来の夢は、本を出版することです)

このようにいうことができますね。

ちなみに、「私の夢は」という時は「My dream is to +動詞」で伝えられます。

役に立った
PV861
シェア
ポスト