Catさん
2022/12/05 10:00
猫の爪とぎ を英語で教えて!
家で、家族に「猫の爪とぎは本能でしょう?」と言いたいです。
回答
・Cat scratching post
・Cat scratcher
・Cat claw sharpener
Isn't using a cat scratching post instinctual for cats?
「猫が爪とぎを使うのは、本能じゃない?」
「キャットスクラッチングポスト」は、猫が爪をとぐための道具です。猫は自然に爪をとぎ、ストレスを解消し、テリトリーを主張するために爪を使います。家具やカーテンなどを猫から守るために、多くの猫飼い主がこのアイテムを使います。また、猫の運動不足解消やストレス発散にも役立ちます。リビングルームや猫がよく遊ぶ場所に置くと良いでしょう。
Isn't it instinctive for cats to use a cat scratcher?
「猫が爪とぎをするのは本能じゃない?」
Did you know that using a cat claw sharpener is instinctual for cats?
「猫が爪とぎを使うのは本能だって知ってた?」
Cat scratcherは、猫が爪を研ぐために使用するアイテムを指します。これは、猫が自然に爪を研ぐ行動を満足させるためのもので、家具へのダメージを防ぎます。一方、"Cat claw sharpener"はあまり一般的な表現ではありませんが、猫の爪を鋭くするための道具を指すと解釈することもできます。しかし、猫の爪を鋭くする必要はなく、むしろ安全のために爪は切られるべきです。ですので、日常的には"cat scratcher"が一般的に使われます。
回答
・cat scratcher
「猫の爪とぎ」は英語では cat scratcher と表現することができます。
Cat scratcher is an instinct, right?
(猫の爪とぎは本能でしょう?)
※ instinct(本能、直感、才能、など)
I like cats, so I started keeping a cat, but the walls of my house were scratched by cat scratchers.
(猫が好きなので、猫を飼い始めたが、猫の爪とぎで家の壁が傷だらけになった。)
※keep(飼う)
ご参考にしていただければ幸いです。