masayukiさん
2022/12/05 10:00
受験を控えている を英語で教えて!
娘は来月受験をするので、「受験を控えています」と言いたいです。
回答
・Preparing for an exam
・Studying for an exam
・Getting ready for a test
My daughter is preparing for an exam next month.
娘は来月試験の準備をしています。
「Preparing for an exam」は「試験の準備をする」という意味で、抽象的な概念や具体的な行動を指すことが多いです。具体的には、教科書を読み直したり、ノートを見直したり、予想問題を解いたり、練習問題をしたりという学習活動を指します。抽象的な概念としては、試験に向けて自分自身を調整する、という意味合いも含まれます。これは、勉強の仕方を計画したり、健康を管理したり、心理的な準備をしたりという活動を指すこともあります。学生や受験生が試験前に行う一連の行動全般を指します。
My daughter is studying for an exam next month.
娘は来月試験のために勉強しています。
My daughter is getting ready for a test next month.
私の娘は来月テストの準備をしています。
これらのフレーズは基本的に同じ意味で、英語圏では交換可能に使われます。しかし、微妙な違いで、"Studying for an exam"は、より長期的な、深い学習を必要とする試験、特に大きな試験や大学の試験の準備を指すことが多いかもしれません。一方、"Getting ready for a test"は、より短期的な、または一般的なテスト、たとえばクラステストやクイズの準備を指すことがあるでしょう。しかし、これらはあくまで微妙な違いであり、ネイティブスピーカーは通常、特別な使い分けをせずにフレーズを使います。
回答
・be preparing for
・the university entrance exam
「受験」を例えば「大学入試試験」とすると、以下のように表現できます。
・a university entrance exam
・an entrance exam for university
ここでは「大学受験」の意味で「university」を使いましたが、「高校」なら「high school」、「中学」なら「junior high school」とすればいいでしょう。
また具体的に「学校名」を入れて「the entrance examination for Jonan University」というようにも表現できます。
「控える」にはいろいろな表現が考えられますが、「準備する」「用意する」といった意味の「prepare」を使い、「be preparing for the university entrance exam」などと言えます。
これらをふまえてご質問の内容を英文にした場合の一例を挙げましょう。
My daughter is preparing for the university entrance exam next month.
娘は来月大学受験を控えています。