Kato Tomoakiさん
2022/12/05 10:00
階段上って、滑ってみようか! を英語で教えて!
公園で、幼い娘に「階段上って、滑ってみようか!」と言いたいです。
回答
・Let's take it up a notch and see if we can slide!
・Let's step it up and see if we can coast!
・Let's climb the stairs and give sliding a shot!
Let's take it up a notch and see if we can slide down the stairs!
「もう一段上がって、滑ってみようか!」
「Let's take it up a notch and see if we can slide!」は、「もう一段階上げて、スライドすることができるか試してみよう!」という意味です。これは物事をより難しくしたり、面白くしたりする際や、新しいスキルや任務に挑戦する際に使用されます。一般的には遊び心を含みつつ物事に対する挑戦やスキル向上を促す表現です。
Let's step it up and see if we can coast down the slide, sweetie!
「ちょっと階段を上って、滑り台で滑ってみようかな、かわいいね!」
Let's climb the stairs and give sliding a shot, sweetie!
「階段上って、滑ってみようか、お姫さま!」
「Let's step it up and see if we can coast!」は、あるタスクや活動をより一層努力し、その後は楽に進むことができるか試してみようという意志を表す時に使用します。一方、「Let's climb the stairs and give sliding a shot!」は、直訳すると「階段を昇って滑ってみよう」となり、具体的なアクションへの誘いや挑戦を表しています。しかし、これも比喩的には「困難を乗り越えてその後は楽しみましょう」といった意味を持つことがあります。
回答
・Let's go up the stairs and slide!
・Let's go up the steps and slide down!
「階段上って、滑ってみようか!」は英語では Let's go up the stairs and slide! や Let's go up the steps and slide down! などで表現することができます。
You want to try this big slide? Let's go up the stairs and slide!
(この大きな滑り台、滑ってみたい?じゃあ階段上って、滑ってみようか!)
※ slide(滑り台)
Well, I'm watching here, so let's go up the steps and slide down!
(じゃあ私はここで見てるから、階段上って、滑ってみようか!)
ご参考にしていただければ幸いです。