Takuya Sato

Takuya Satoさん

2022/12/05 10:00

何番目に呼ばれますか? を英語で教えて!

病院の待合室で、受付の人に「何番目に呼ばれますか?」と言いたいです。

0 1,187
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/21 00:00

回答

・What number am I called?
・When is it my turn?
・Where am I in the lineup?

What number am I called at?
「私は何番目に呼ばれますか?」

「What number am I called?」は「私は何番目に呼ばれるのですか?」という意味で、順番を待つ状況や順番を決める時に使います。例えば、レストランで待たされている時や、講演や発表の順番を尋ねる状況などです。直訳すると「私は何番と呼ばれますか?」になり、呼び出し番号や順番を確認する時に使います。

When is it my turn to be called?
「私は何番目に呼ばれますか?」

Where am I in the lineup?
「私は何番目に呼ばれますか?」

"When is it my turn?"は直訳すると「私の順番はいつですか?」となり、具体的な時間を尋ねるのに使います。例えば待ち行列にいる場合や、ゲームなどの順番待ちの状況で使うことが多いです。

一方、"Where am I in the lineup?"は「私は順番待ちのどの位置にいますか?」となり、自分が何番目に位置しているのかを知りたいときに使います。これは順番が明らかになっている場合、例えば講演会やパフォーマンスの順番を尋ねるときなどに使うことが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/16 20:00

回答

・what number will I be called?
・How many people will be called before me?

「何番目に呼ばれますか?」は英語では what number will I be called? と表現することができます。
※または少し角度を変えて How many people will be called before me? などと表現してもいいと思います。

Actually, I have plans after this, but what number will I be called?
(実はこの後予定があるのですが、何番目に呼ばれますか?)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV1,187
シェア
ポスト