Akira

Akiraさん

2025/06/10 10:00

結婚式に呼ばれたけど服がない を英語で教えて!

フォーマルな服装を持っていなくて困る状況を嘆きたいです。

0 128
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/13 05:19

回答

・I'm invited to a wedding but I have no suitable clothes.

「結婚式に呼ばれたけど服がない」は、上記のように表せます。

be invited to 〜 : 〜に招待される、〜に呼ばれる

wedding : 結婚すること、結婚式(名詞)

have no 〜 : 〜を持ってない、〜がない
・don't have 〜 とするより、「ない」ということを強調したニュアンスにできます。  

suitable clothes : ふさわしい服、適した服
・cloth と単数形にすると「布」という意味になるので「服」という意味で使う際には常に複数形にします。

例文
Oh my goodness, I'm invited to a wedding but I have no suitable clothes.
なんてこった、結婚式に呼ばれたけど服がない。

※oh my goodness は oh my god から派生した「なんてことだ」「まさか」「信じられない」といった意味の感嘆表現になります。
英語圏では god(神様)という言葉を安易に使いたくない方々も多いのでよく使われます。

役に立った
PV128
シェア
ポスト