yunさん
2020/02/13 00:00
結婚記念日 を英語で教えて!
去年、結婚記念日を忘れてスルーしてしまったので、「今年の結婚記念日は内緒でサプライズを用意したい」と言いたいです。
回答
・Wedding anniversary.
・Our special day
I forgot our wedding anniversary last year, so I want to secretly prepare a surprise for this year's anniversary.
去年、結婚記念日を忘れてしまったので、今年の結婚記念日は内緒でサプライズを用意したいです。
「結婚記念日」または「ウェディングアニバーサリー」は、結婚した日を毎年祝う機会を指します。夫婦で特別なギフトを交換したり、豪華なディナーや旅行を計画したりするのが一般的です。また、家族や友人がその祝福を伝えるために祝いのメッセージを送ることもあります。結婚記念日は、結婚生活の幸福と成長を喜び、愛を再確認する特別な日です。特に区切りの良い年数(5年、10年、20年など)の記念日は大々的に祝うことが多いです。
I want to secretly prepare a surprise for our special day this year, since I accidentally overlooked our anniversary last year.
去年、結婚記念日をうっかり忘れてしまったから、今年は内緒でサプライズを用意したいと思っています。
"Wedding anniversary"は具体的に結婚記念日を指します。日付や回数を明示する場合や、他人に対してその日を伝える場合に使います。一方、"Our special day"はより一般的で、その日が何であるかを言明する必要がない場合に使います。これはカップルが二人だけで特別な意味を持つ日をさします。また、"Our special day"の方がより個人的な感情や思い出を結び付ける、親密な表現と言えるでしょう。
回答
・wedding anniversary
anniversaryは英語で記念日のことです。結婚記念日ならwedding anniversaryとなります。
We didn't do something special for our wedding anniversary last year, so I want to surprise my partner with a romantic dinner.
(去年の結婚記念日は何も特別なことをしなかったから、今年はロマンチックなディナーでパートナーを驚かせたいなあ。)
こんな風に使うことができます。
また、「結婚記念日を祝う」は「celebrate wedding anniversary」です。「〜回目の、〜年目の」と言いたければ「2nd wedding anniversary」としたり、「10-year wedding anniversary」などとすることができます。
ちなみに、anniversaryはお祝い事だけでなく、命日でも使う単語です。「anniversary of one's death」や「death anniversary」と言います。
参考になれば幸いです。