Svannahさん
2022/11/14 10:00
落語家 を英語で教えて!
落語家を英語でなんて言いますか?
回答
・Rakugo performer
・Rakugo storyteller
・Rakugo artist
英語で落語家はRakugo performer と言います。
落語家は、主に日本の伝統的なストーリーテリングである落語を披露する専門のパフォーマーのことを指します。自身の言葉と表情、身振りで、さまざまなキャラクターやシーンを表現します。通常は座布団に座り、扇子や手ぬぐいを小道具として使います。茶番劇からユーモラスなエピソード、社会風刺まで幅広いジャンルの話を一人で描き出します。劇場やテレビ、ラジオ、イベントなどで活躍し、観客が楽しむためのエンターテイメントとして行われます。
英語では落語家をa Rakugo storytellerと言います。
What do you call a rakugo artist in English?
英語で落語家は何と言いますか?
Rakugo storytellerと"Rakugo artist"の言葉の使い分けは細かいニュアンスの違いにあります。"Rakugo storyteller"は、一般的には特に落語の物語を語る人を指す場合に使われます。それに対して、"Rakugo artist"はより広範な意味を持ち、物語を語るだけでなく、演技、表現、エンターテイメントの全範囲をカバーしている人物を指します。したがって、その人の役割やスキルをより正確に表現したい場合に言葉を使い分けます。
回答
・comic storyteller
・comedian
直訳はありませんので、説明が必要になります。落語は、通常、脚本・台本を記憶して正確に演じるので、
"storyteller" の要素が多いように思います。笑いをテーマにしているので、"comic storyteller" としてみました。
"Rakugoka is a comic storyteller." と前置きをして、詳しく説明するという手もあります。
- Rakugoka always performs alone on the stage sitting down on a platform.
落語家はステージに置かれた台に座って、ひとりで演じます。
- Classic Rakugo is a collection of scripts, and Rakugo performers learn, memorize and follow the scripts.
古典落語には脚本集があって、落語家はそれを学び記憶し脚本に沿って演じます。
(注)専門ではありませんので、落語に関する解釈の違いがあるかもしれません。
*** Happy learning! ***