Cadyさん
2022/11/14 10:00
彼女がどうでるか楽しみ を英語で教えて!
彼女の椅子の上におもちゃのゴキブリを置いたので、「彼女がどうでるか楽しみ」と言いたいです。
回答
・I'm excited to see how she turns out.
・I can't wait to see what she becomes.
・I am eager to see her transformation.
I put a toy cockroach on her chair, and I'm excited to see how she turns out.
彼女の椅子におもちゃのゴキブリを置いて、彼女がどう反応するか楽しみです。
「I'm excited to see how she turns out」のフレーズは、彼女の成長や進歩、結果などを楽しみにしている、または興奮して待っているという意味を含んでいます。例えば、彼女が新たな試みや挑戦を始めた直後や、彼女の才能や能力が示される瞬間を待つ状況などに使えます。また、特定の期待や期間を指定しないため、結果が出るのを待つ長い過程や成長過程も含めて考えていることを示します。
I've placed a toy cockroach on her chair. I can't wait to see what she becomes.
彼女の椅子におもちゃのゴキブリを置いた。彼女がどんな反応をするか楽しみだ。
I've put a toy cockroach on her chair. I am eager to see her transformation.
彼女の椅子におもちゃのゴキブリを置いた。彼女がどう反応するかとても楽しみだ。
「I can't wait to see what she becomes」は通常、期待が高まって待ちきれない時、特に自然な成長や進化が期待されている場合に使われます。「I am eager to see her transformation」は同じく待ち望んでいる意味ですが、「transformation」が含まれているので、より大きなパーソナルチェンジまたは一部ただちに明らかになる変化が指し示されている可能性があります。大規模なプロジェクトの完成やデビュー公演などが該当します。
回答
・be looking forward to
・seeing how she reacts.
彼女がどうリアクションするか ( でるか ) 楽しみ。
I'm looking forward to seeing how she reacts.
how she reacts = どう反応するか
be looking forward to ~ing = ~が楽しみ
ex. 彼女の反応は大体予想がつく。
Her reaction is mostly predictable.
reaction=反応
predictable= 予想が出来る、先が読めてしまう。
ex. 私は新年が楽しみです。
I'm looking forward to the new year.