kazumaさん
2022/11/14 10:00
窓枠 を英語で教えて!
家で、両親に「私の部屋の窓枠を黄色にしたい」と言いたいです。
回答
・Window frame
・Window sash
・Window casing
I want to paint my bedroom's window frame yellow.
私の部屋の窓枠を黄色に塗りたいです。
「Window frame」は、窓の枠組みそのものを指す言葉で、家や建物、車など、ガラス窓を取り囲んで保護し、固定するための部分を指します。ニュアンス的には、機能性だけでなくデザイン性もあり、見た目をより美しくしたり、部屋の雰囲気を決定付ける要素にもなります。シチュエーションとしては、新築やリフォーム、修理の際に窓枠の材質や色、形状を選ぶときや、不具合があったときに「Window frame」を使うことが多いです。
I want to paint the window sash in my room yellow.
「私の部屋の窓枠を黄色に塗りたいんだ。」
I'd like to paint the window casing in my room yellow.
「私の部屋の窓枠を黄色に塗りたいです。」
「Window sash」と「Window casing」は、窓の異なる部分を指す建築用語です。ネイティブスピーカーは、建設またはホーム改装プロジェクトに参加しているか、窓に関する具体的な問題を説明する必要があるときにこれらの用語を使い分けます。Window sashは、窓枠内で上下または左右に動く窓のガラス部分を指し、Window casingは、窓周辺の装飾的または保護的な枠を指します。
回答
・a window frame
「窓枠」は英語で、”a window frame”と言います。他の表現としては、"window sill"というものもあります。"sill"は、「敷居」、「塀や家などの土台」の意味があります。
例:
「私の部屋の窓枠を黄色にしたい」
"I want the window sills in my room to be yellow."
「私は妹と一緒に窓枠にペンキを塗る予定だ」
"I am planning to paint a window frame with my sister"
ご参考いただけますと幸いです。