gakkiさん
2022/11/14 10:00
絶対の自信がある を英語で教えて!
全勝無敗なので、「次の試合も絶対の自信があります」と言いたいです。
回答
・Absolutely confident
・100% sure
・Unshakeable belief
I am absolutely confident that we will win the next game as well.
次の試合も絶対に勝つ自信があります。
「Absolutely confident」は「絶対的な自信を持っている」や「確信に満ちている」という強い自信や確信の意味を表します。何かに対して疑いの余地なく信じている状態を示すため、ディベート、議論、予測、提案など自分の意見や能力、見通しを強調したい状況で使うことが適しています。また、成功するという強い確信を持つときや、自分の能力に自信を持っていると自己主張する場面などでも使用されます。
I'm 100% sure we'll win the next game as well.
次の試合も絶対に勝つ自信が100%あります。
I have an unshakeable belief that we will win the next game too.
次の試合も絶対に勝つという、揺るぎない信念が私にはあります。
100% sureは、自身の意見、感情、予想などに対する完全な確信を表す日常的なフレーズです。例えば、「それが正しい選択だと100%確信している」など。一方、"Unshakeable belief"は、深く強固な信念や信仰を指し、通常は重要な価値観や原則、哲学に関連して使われます。例えば、「彼は人間の平等という不動の信念を持っている」。このように、それぞれのフレーズは確信の度合いや重要性によって使い分けられます。
回答
・have absolute confidence
・have full confidence
「絶対の自信がある」は英語では have absolute confidence や have full confidence などで表現することができます。
I have absolute confidence in my next match.
(次の試合も絶対の自信があります。)
I have full confidence in our product knowledge, so please leave the presentation next month to me.
(私は商品知識に関しては絶対の自信を持っているので、来月のプレゼンは任せて下さい。)
ご参考にしていただければ幸いです。