morimoto

morimotoさん

2024/08/01 10:00

今までで一番自信がある を英語で教えて!

料理がうまく作れたので、「今までで一番自信がある」と言いたいです。

0 19
Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/17 22:51

回答

・I’m more confident than ever.

「more confident」は「もっと自信がある」という意味です。「confident」は「自信がある」という形容詞です。ここでは比較級の「more」が使われているため、「今までよりもさらに自信がある」というニュアンスの表現になっています。「than ever」は「今までよりも」という意味のフレーズです。「ever=これまでに」という意味を持ち、「than」と一緒に使うことで「これまでのどんな時よりも」という意味になります。

例文
I was able to cook well. I'm more confident than ever.
料理がうまく作れた。今までで一番自信がある。

役に立った
PV19
シェア
ポスト