morimotoさん
2024/08/01 10:00
今までで一番自信がある を英語で教えて!
料理がうまく作れたので、「今までで一番自信がある」と言いたいです。
0
0
回答
・I’m more confident than ever.
「more confident」は「もっと自信がある」という意味です。「confident」は「自信がある」という形容詞です。ここでは比較級の「more」が使われているため、「今までよりもさらに自信がある」というニュアンスの表現になっています。「than ever」は「今までよりも」という意味のフレーズです。「ever=これまでに」という意味を持ち、「than」と一緒に使うことで「これまでのどんな時よりも」という意味になります。
例文
I was able to cook well. I'm more confident than ever.
料理がうまく作れた。今までで一番自信がある。
役に立った0
PV0