
Tsunodaさん
2024/12/19 10:00
自分の英語に自信があったんだけどなぁ を英語で教えて!
すっかりおサボりしているうちに、英語力が下がってしまったので、「自分の英語に自信があったんだけどなぁ」と言いたいです。
回答
・I was confident in my English skills.
「自分の英語に自信があったんだけどなぁ。」は、上記のように表せます。
confident は「自信のある」「確信のある」などの意味を表す形容詞ですが、「自信過剰な」「生意気な」などの意味で使われることもあります。
skill は「技術」「能力」などの意味を表す名詞ですが、「訓練などによって身に付けた能力」というニュアンスのある表現です。
例文
I was confident in my English skills, but I need to study every day again.
自分の英語に自信があったんだけどなぁ。また毎日勉強しないと。
※need to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、主観的なニュアンスが強めの表現になります。