otohaさん
2022/11/14 10:00
酒の味を覚える を英語で教えて!
初めてお酒を口にした日から酒好きになった時に「それ以来、酒の味を覚えました」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Acquire a taste for alcohol
・Develop a palate for alcohol.
・Cultivate a taste for alcohol.
Ever since my first taste of alcohol, I've acquired a taste for it.
初めてお酒を飲んだあの日以来、私は酒の味を覚えてしまいました。
「Acquire a taste for alcohol」は、アルコールに対する好みや風味を身につける、または理解するという意味です。この表現は、特定のアルコール飲料が最初は強すぎて苦手だったが、時間とともにその味わいを理解し、楽しむようになったときに使われます。また、これは特定の酒類を飲むことに特有の経験や知識を積み上げたことを示します。このフレーズは、新しい飲み物を試してみたり、より高品質な酒類を探求してみたり、酒類のユニークな風味や特性をさらに理解しようとする人々に対する理解を表現するときに用いられます。
Since I first tried alcohol, I've developed a palate for it.
初めてお酒を口にした日から、私は酒の味を覚えました。
Since the day I first tasted alcohol, I've cultivated a taste for it.
初めてお酒を口にした日から、私は酒の味を覚えてしまいました。
両方とも似た意味を持っていますが、微妙に異なるニュアンスを持ちます。"Develop a palate for alcohol"は、お酒についての新たな理解やappreciationを生み出す過程を示しています。特に、口に入れて味わうという過程に焦点を当てることが多いです。一方、"Cultivate a taste for alcohol"は、長い時間をかけてお酒を楽しむようになるための教養や習慣を育てていくことを指します。これは、手間をかけてじっくりと味わうという意図を含んでいることが多いです。
回答
・acquire a taste for drinking
「酒の味を覚える」は英語では acquire a taste for drinking と表現することができます。
The first day I tasted alcoholic beverage, I was impressed by its taste, so since then I acquired a taste for drinking.
(初めてお酒を飲んだ日、その味に感動し、それ以来お酒の味を覚えました。)
※ alcoholic beverage(お酒全般)
ご参考にしていただければ幸いです。