Yoko K

Yoko Kさん

2022/11/14 10:00

差別化 を英語で教えて!

同様の商品が出回っているので、「既存の商品とは差別化したアイデアが必要だ」と言いたいです。

0 502
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/11 00:00

回答

・Differentiation
・Setting oneself apart
・Unique Selling Proposition (USP)

We need a unique idea to differentiate our product from the existing ones.
既存の商品とは違う、ユニークなアイデアが差別化を図るためには必要だ。

ディファレンシエーションは、数学的にはある関数の微分を行うことを指します。ビジネスにおいては、自社の製品やサービスを他社と差別化することを指し、商品開発・ブランディング・マーケティング戦略などで使用されます。まったく同じ製品やサービスを提供している企業が多い市場では、ディファレンシエーションによる差別化が重要です。特徴を強調し、競争優位性を確立することで、顧客に認知され、成功を収める可能性が高まります。

We need to come up with an idea that sets oneself apart from the existing products on the market.
市場に出回っている既存の商品と差別化するアイデアが必要です。

We need a unique selling proposition to differentiate our product from what's already on the market.
「既存の市場に出回っているものから当社の商品を差別化するためには、ユニークな販売戦略が必要だ。」

Setting oneself apartは一般的に個人が他人より異なる、目立つ方法を見つけることを指す。これはスキル、経験、人格などで可能。一方、"Unique Selling Proposition" (USP)はビジネスやマーケティングのコンテキストで使われ、一つの商品やサービスが競争相手からどのように区別されるかを示す。USPは通常、特定の製品やサービスの特性を強調する。これらの表現は似ていますが、前者はより個人的な文脈で使われ、後者はビジネス環境でより一般的です。

Yuta

Yutaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/30 23:05

回答

・Differentiation

差別化は英語で「Differentiation」(ディファレンシエーション)
ということができます。
また、「差別化する」と動詞にしたい場合は「Differentiate」と言えます。

使い方例としては
「There are already similar product, so we have to differentiate from other companies's product」
(意味:すでに似た商品があるので、他の会社の商品と差別化する必要がある)

このようにいうことができますね。

役に立った
PV502
シェア
ポスト