Bethany

Bethanyさん

2025/02/25 10:00

差別的な発言を受けた を英語で教えて!

同僚が差別に対して流さなかったので、「彼女は差別的な発言を受けたことに対し、毅然とした態度を取りました」と言いたいです。

0 66
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/01 10:45

回答

・received a discriminatory remark

「差別的な発言を受けた」は上記のように表します。

receive:~を受ける(他動詞)
discriminatory:差別的な(形容詞)
remark:発言、意見、批評(可算名詞)

主語は「彼女」になるので構文は第三文型(主語[She]+動詞[received]+目的語[discriminatory remark:差別的な発言])です。

後半の「毅然とした態度を取りました」は第三文型(主語[she-省略]+動詞[took:取った]+目的語[firm stand:毅然とした態度、立場])に副詞句(against it:それに対して)を組み合わせて構成し、全体として以下の訳になります。

She received a discriminatory remark and took a firm stand against it.
彼女は差別的な発言を受け、それに対して毅然とした態度を取った。

firm:きっぱりした、断固とした、強硬な、毅然とした(形容詞)
「固い」の意味が多用されますが態度にも使えます。
stand:立場、見解、態度(可算名詞)
「立つ」の自動詞が多用されますが名詞として使えます。

役に立った
PV66
シェア
ポスト