Shimizu Yuki

Shimizu Yukiさん

2024/09/26 00:00

無神経な発言 を英語で教えて!

彼が配慮に欠ける発言をしたので「それは無神経な発言です」と言いたいです。

0 8
Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/12 13:41

回答

・Rude comment
・Insensitive remark

1. Rude comment
Rudeという単語は場面によって様々な意味を持ちますが、代表的な意味は「無礼、失礼、無神経」です。当表現はそこに「発言」を意味する「comment」を合わせているため、一般的な「失礼な発言」を意味する言い回しといえるでしょう。

That is a rude comment.
それは無神経な発言です。

2. Insensitive remark
Insensitiveはrude同様に「失礼、無神経、思いやりのない」を意味する上級者単語で、remarkもcomment同様に「発言」を意味する中級者単語です。したがって、当表現は「無神経な発言」の中・上級者英訳になりますので、是非一般的に使われるrude commentと合わせて一緒に覚えられると表現のバリエーションが増えて便利でしょう!

She made an insensitive remark about his family.
彼女は彼の家族に対する失礼な発言をした。

役に立った
PV8
シェア
ポスト