haruhiko

haruhikoさん

2022/11/14 10:00

金属を加工する を英語で教えて!

金属に手を加え、家電製品などの部品にする時に「金属を加工する」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 2,395
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/10 00:00

回答

・Processing metals
・Working with metals
・Metal fabrication

We are processing metals to produce parts for electronic appliances.
私たちは金属を加工して、家電製品の部品を製造しています。

「Processing metals」は「金属加工」を意味します。これは、金属を採掘し、それを他の用途に適した形やサイズに成形、合成、または加工するプロセス全体を指します。主に製造業や建設業、自動車、航空宇宙産業など、金属部品の製造が必要な様々な産業で使用されます。金属加工の具体的な手法には、鋳造、鍛造、押出し、溶接、切断などがあります。

I'm working with metals to make parts for home appliances.
私は家電製品の部品を作るために金属を加工しています。

We need to do some metal fabrication for the parts of the appliances.
「私たちは家電製品の部品のために金属加工をする必要があります。」

Working with metalsは、金属に関する一般的な作業全体を指す表現で、溶接、切断、成形など様々な技術を含みます。一方、"Metal fabrication"は、特定の部品や構造を作るために金属をカット、形状を成形、組み立てる特定のプロセスを指します。それぞれの表現は、タスクの詳細性によって使い分けされます。"Working with metals"はより広範で一般的な作業を指し、"Metal fabrication"はより特化した、特定の製品製造を指す表現として使われます。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/08 17:21

回答

・process metal

金属に手を加え、家電製品などの部品にする時に「金属を加工する」ですが、英語で表すと、【process metal】になります。

we need to process metal to make the machine.
わたし達は機会を作るために金属を加工する必要があります。

また、名詞の表現でいくのであれば processing metal になります。
process には、ゴールまでの道のりを表す使い方もありますので合わせて覚えてみてください。

参考になりますと幸いでございます。
ぜひ使ってみてください。

役に立った
PV2,395
シェア
ポスト