mattsun

mattsunさん

mattsunさん

回線が重たい を英語で教えて!

2022/11/14 10:00

英会話のレッスンで講師に「回線が重たいのでカメラを切ります」と言いたいです。

kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/10 00:00

回答

・The connection is slow.
・The internet is lagging.
・The bandwidth is congested.

I'm turning off my camera because the connection is slow.
回線が重たいので、カメラを切ります。

「The connection is slow」は、「接続が遅い」という意味で、主にインターネットの接続速度が遅い状況を述べるときに使います。インターネットにアクセスできない、動画が途切れる、ウェブサイトが読み込めないなど、通信速度が低いときの表現として用いられます。また、電話の通話でも、声が途切れる、相手の声が聞き取りづらいなどの状況で使用することもあります。

I'm going to turn off my camera because the internet is lagging.
インターネットが遅いので、カメラを切ります。

I'm going to turn off my camera because the bandwidth is congested.
「回線が混雑しているので、カメラを切ります。」

The internet is laggingは一般的な表現で、インターネットが遅いと感じるときに誰でも使います。一方、"The bandwidth is congested"はもっと専門的な表現で、ネットワークについての知識を持つ人が特定の問題を指摘する場合に使います。通常、帯域幅が混雑するとインターネットが遅くなるため、二つの表現は関連していますが、その使用状況は発話者の知識レベルまたは特定の状況によります。

tomo

tomoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/12/21 15:47

回答

・The connection is bad

回線が重たいは、回線が悪いという意味の"The connection is bad"を使って表現することができます。
また、インターネットの回線が悪いと付け加えたい時には、"The internet connection is bad"ということもできます。
他には、"My internet is lagging."ということもできます。

例:
回線が重たいのでカメラを切ります
The connection is bad, so I'm going to turn off the camera.

0 801
役に立った
PV801
シェア
ツイート