Miyabi

Miyabiさん

2022/11/14 10:00

運がいい!ついてるぞ! を英語で教えて!

まさか宝くじが当たるなんて思ってもいなかったので、「運がいい!ついてるぞ!」と言いたいです。

0 282
ayakandydy

ayakandydyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/22 10:24

回答

・in luck
・happy

こんにちは。
ご質問いただいた「運がいい、ついてる!」は英語で be in luck や happy と使うことができます。

例文1
I won the lottery so I'm in luck!
宝くじが当たったよ、すごくついてる!

「win the lottery」: 宝くじに当たる
「in luck」で「幸運な状態である」といい、主に宝くじやギャンブルなどが当たるなど思いがけない幸運や嬉しいことがあった時に使うカジュアルなフレーズになります。

例文2
I'm so happy to have won the lottery!
宝くじが当たってすごく幸運だ!

「happy」も「ついている」や「幸運である」と表します。「happy」は偶然や何で起こったか関係なく、起きたこと自体が「幸せである」というニュアンスです。

お役に立てたでしょうか?少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV282
シェア
ポスト