Yutaさん
2022/11/14 10:00
マイブーム を英語で教えて!
何かハマっているものはある?と効かれたので「お菓子作りがマイブームです」と言いたいです。
回答
・My current obsession
・My latest craze
・My latest obsession
My current obsession is baking sweets.
「今はお菓子作りにハマっています。」
「My current obsession」とは、現在熱中しているものや興味の中心を指す表現です。趣味や特定の活動、学習、人、物に対する熱意を示します。例えば、新しいバンドにハマっている場合、「私の現在の狂熱はこのバンドです」と言うことができます。主に口語や非公式のコミュニケーションで使用されます。
My latest craze is baking sweets.
「私の最新のマイブームはお菓子作りです。」
My latest obsession is baking sweets.
最近のマイブームはお菓子作りです。
Latest crazeと"latest obsession"の両方とも個人の強い興味を表現しますが、ニュアンスにはわずかな違いがあります。 "Latest craze"はよく新しい娯楽や流行、趣味に対する一時的な興奮を表すのに使われます。一方、"latest obsession"は個人が特定のアイデア、活動、または物に深く没頭し、それが彼らの時間と注意の大部分を占めている状況を指すことがよくあります。
回答
・be interested in
「マイブーム」は英語で、"be interested in "を用いで表現することができます。
例:
「お菓子作りがマイブームです」
"I am interested in baking sweets."
また、ほかの表現として、"be crazy about"、「夢中になっている」や"I cannot stop doing"「やめられない」といった表現も使うことができます。
例:
「この音楽はマイブームです。」
"I am crazy about the song."
ご参考いただけますと幸いです。