satomiさん
2020/02/13 00:00
とてもやりがいがあった を英語で教えて!
久しぶりに難しいテキストを受けたら、大変だったけどやりがいがあったので、「とてもやりがいがあった」と言いたいです。
回答
・It was very rewarding.
・It was absolutely worth every minute of our effort.
I took on a difficult text after a long time, it was tough but it was very rewarding.
久しぶりに難しいテキストを受け取りました。それは大変でしたが、とてもやりがいがありました。
「It was very rewarding.」は、「それは非常にやりがいがあった」という意味で、自分が何かの活動や作業などを達成した結果、それが自分にとって価値があると感じ、満足感や充実感を味わった感情を表す表現です。この表現は、仕事、趣味、ボランティア活動、学習など、成果や充実感を得られたさまざまなシチュエーションで使えます。
After tackling a difficult text for the first time in a while, it was tough but it was absolutely worth every minute of our effort.
久しぶりに難しいテキストに取り組んだ後、それは大変だったけれども、一分一秒まで絶対に価値のある努力でした。
"It was very rewarding"はある経験や仕事が自身にとって価値のあるものであったと感じたときに使う表現です。一方、"It was absolutely worth every minute of our effort"は、ある活動にかけた時間と労力全てが報われたと感じたときに使われます。後者はより強く、時間と労力への言及が含まれており、特に努力が必要な大規模なプロジェクトやタスクに対する感想を表すのに適しています。
回答
・It was very challenging.
・It was worthwhile.
今回は、"とてもやりがいがあった "を英語表現を紹介します。
一つ目に、
It was very challenging.
Challengingは、difficult とは少し異なり、
自分の実力よりも少し難しいものに挑戦することを表します。
例
I studied very hard in this semester, Especially, Economics was really challenging.
私は、今学期、とても勉強頑張ったよ!、特に、経済学はとてもやりがいがあった。
二つ目に、
It was worthwhile.
worthwhileとは、「(時間と労力を欠ける価値がある)やりがいがある」
です。
例
Studying English is really worthwhile.
英語を勉強することは、とてもやりがいがある。
ぜひ、参考になれば、嬉しいです。