mitsuhiro

mitsuhiroさん

2022/11/14 10:00

それ、どこ情報? を英語で教えて!

友達がいつもおかしなニュースを持ってくるので「それ、どこ情報?」と言いたいです。

0 301
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/08 00:00

回答

・Where did you get that information?
・Where did you hear that?
・Where on earth did you pick up that tidbit?

Where did you get that information?
「それ、どこで情報得たの?」

「Where did you get that information?」は、「その情報はどこから得たのですか?」という意味です。誰かが意外な事実、知識を言った時や、初めて聞く情報を提供された際に使用します。その情報の出典について詳しく知りたいときや、信憑性を確認するためなどに質問する場合に使います。また、驚いたり疑ったりするニュアンスも含まれることがあります。

Where did you hear that?
「それ、どこで聞いたの?」

Where on earth did you pick up that tidbit?
「それ、一体どこで拾った情報?」

Where did you hear that?は一般的に情報の出所を尋ねる際に使われ、特別な感情や強調が含まれません。これに対して、"Where on earth did you pick up that tidbit?"は疑問や驚きを示しており、話者が情報の出所について強く疑問を持っていることを示しています。また、"tidbit"の使用は情報が小さな断片またはあまり重要でない可能性を示しています。

YASUHIRO

YASUHIROさん

ネイティブキャンプ英会話講師

United StatesUnited States

2022/12/31 13:10

回答

・what's your source?
・where did you hear that?

- That sounds shady, what's your source?
 怪しいなあ、それどこ情報?

ここで言う "source" は「情報源・情報元」です。

- That is ridiculous! Where did you hear that?
 そんな馬鹿な!どこで聞いたの?

その他に情報元を確認する表現は:

- Where did you read it? → どこで読んだの?
- Who said that? → 誰が言ってたの?
- Is that for real? → ほんとの話?
- Are you serious? → マジで?

などがあります。

*** Happy learning! ***

役に立った
PV301
シェア
ポスト