Red

Redさん

2022/11/14 10:00

〜段落の〜行目 を英語で教えて!

オンライン英会話で単語が分からない時に「〜段落の〜行目の◯◯(単語)はなんと言う意味ですか」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 715
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/01/06 00:00

回答

・~th line of the ~th paragraph
・~th line in the ~th paragraph
・in the ~th line of the ~th paragraph

What does the word ◯◯ mean in the ~th line of the ~th paragraph?
〜段落の〜行目の◯◯は、何という意味ですか?

「~th line of the ~th paragraph」は、「~番目のパラグラフの~番目の行」という英語表現です。特定の文章や段落を指し示す際に用いられ、具体的にどの行を指すのかを明示します。例えば「5th line of the 3rd paragraph」であれば、「3つ目のパラグラフの5行目」を指します。論文やレポートのレビュー、資料の内容を精密に指摘したい場合などに使えます。

What does the word '~~' mean in the ~th line of the ~th paragraph?
〜段落の〜行目の'~~'(単語)は何という意味ですか?

What does the word '~~' mean in the ~th line of the ~th paragraph?
〜段落の〜行目の'~~'(単語)はなんと言う意味ですか?

これらのフレーズは意味が非常に似ており、使い分けは主に文脈や個々の語感に依存します。「~th line in the ~th paragraph」は、ある段落の中の特定の行を指して使います。一方「in the ~th line of the ~th paragraph」は少し間接的で、特定の段落の特定の行に言及しています。しかし、これらの違いは微妙であり、どちらのフレーズも同じ意味を伝えます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/08 09:51

回答

・line of paragraph

「〜段落の〜行目」は「line of paragraph」で良いと思います。例えば「第3段落の3行目」ならば「the third line of the third paragraph」で意味が通じます。

上記を基に、ご質問をアレンジして「第3段落の3行目のfussyはなんと言う意味ですか」を英訳してみましょう。

(訳例)
What does "fussy" in the 3rd line of the 3rd paragraph mean?
(第3段落の3行目のfussyは何という意味ですか?)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV715
シェア
ポスト