teramoto.a

teramoto.aさん

teramoto.aさん

転売 を英語で教えて!

2022/11/07 10:00

コンサートのチケットが転売されて、ネットで2倍で売られていると言いたいです。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/05 00:00

回答

・Resale
・Flipping
・Ticket Scalping

The concert tickets are being resold online at double the price.
コンサートのチケットがネットで2倍の値段で転売されています。

「Resale」は主に販売や商取引の文脈で使われ、一度購入された商品が再び販売されるという概念に関連しています。多くの場合、Resaleは中古商品や使用済みの商品に関連していることが多いですが、新品でも転売目的で買い取られた商品を指すことがあります。また、「リセールショップ」や「リセールマーケット」などといった言葉で、中古品などが取り扱われる店舗や場所を表すこともあります。例えば、自分が持っている洋服をリサイクルショップに売り、それが他の人に再販される、というのがResaleの一例です。

The concert tickets are being flipped online for twice the price.
コンサートのチケットがネット上で2倍の価格で転売されています。

The concert tickets are being scalped online for twice their original price.
コンサートのチケットがネットで元の価格の2倍で転売されています。

Flippingは、物品や不動産を安価で購入し、価値を増加させるために改善または修理した後、利益を得るために高値で販売することを指します。 "Ticket scalping"は、公演やスポーツイベントなどのチケットを公式の販売価格よりも高く販売する行為を指します。 "Flipping"は物品や不動産の取引に使われる一方、"Ticket scalping"はチケットの販売に関連して使われます。また、"Scalping"は規制されている場合が多く、違法な場合もありますが、"Flipping"は一般的には合法的なビジネスプラクティスです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/03 16:39

回答

・resell
・resale

コンサートのチケットが転売されて、ネットで2倍で売られている。
Tickets for the concert have been resold and doubled at the price on the internet.

☆ resell-resold-resold = 再び売る、転売する
double=2倍になる(※自動詞)/ 2倍の(形容詞)

これらのチケットの転売はお控えください。
Please refrain from the resale of these tickets.
☆ resale=転売(名詞)
refrain from=~を控える

0 556
役に立った
PV556
シェア
ツイート