Estelle

Estelleさん

2023/04/13 22:00

転売 を英語で教えて!

WBC見に行きたいという友人に「転売でもチケット入手はむずいね」と言いたいです

0 170
Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/24 00:00

回答

・Reselling
・Flipping
・Scalping

Even with reselling, getting tickets might be tough.
「転売でもチケット入手は難しいかもね。」

リセリングは、製品やサービスを原価より高い価格で再販する行為を指します。主に、需要が高く入手困難な商品や限定品などを対象に行われます。リセラーは、商品を安価に仕入れて高額で転売することで利益を得ます。また、企業が他社のサービスを自社のブランド名で販売する場合もリセリングと呼ばれます。インターネットオークションやフリーマーケットアプリなどでよく見られる行為です。ただし、一部商品には転売禁止のものもあり、法令遵守が求められます。

Even if we resort to ticket reselling, it's tough to get tickets for the WBC, isn't it?
「転売に頼るとしても、WBCのチケットを手に入れるのは難しいよね。」

Even with scalping, getting tickets for the WBC might be tough.
「転売でも、WBCのチケットを入手するのは難しいかもね。」

Flippingは、通常、不動産や商品を低価格で購入し、価値を高めた後で高価で販売することを指す。収益は価値を高めるために行った改善やリノベーションから生まれる。一方、"Scalping"は、チケットや商品を公正な価格や公式価格で購入し、その後で適用される需要の高さを利用して高価で転売することを指す。収益は需要と供給の原則から生まれる。両方とも購入と販売の間で利益を得ることを目指していますが、その方法と利益の源泉が異なります。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/26 13:23

回答

・resale

この度はご質問をいただきまして誠にありがとうございます。質問いただいた内容ですと、下記のような回答になるかと思います!

resale
resell で表すことが多いです。
Resales account for about 70% of property transactions.
  不動産取引の約70%を転売が占める。

北米では不動産の転売事業のことを Flipping ということが多いです。

I'm involved with Real Estate Flipping で「私は不動産の転売に携わっています」

役に立った
PV170
シェア
ポスト