yumeko

yumekoさん

2025/08/11 10:00

最近観た映画で感動したシーンはどこですか? を英語で教えて!

映画の感動的なシーンについて「最近観た映画で感動したシーンはどこですか?」と英語で言いたいです。

0 330
Taka

Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/10/10 13:56

回答

・What was the most moving scene in a movie you've seen recently?
・What's a scene from a recent movie that really stuck with you?

「最近観た映画で、一番グッときた(感動した)シーンはどれ?」という意味です。

映画やドラマの話で盛り上がった時、相手のおすすめや心に残った場面を聞くのにピッタリな質問。初対面の人との会話のきっかけや、友人との雑談で気軽に使えるフレーズです!

What was the most moving scene in a movie you've seen recently?
最近観た映画で一番感動したシーンはどこでしたか?

ちなみに、この質問は「最近観た映画で、なんか印象に残ってるシーンとかある?」くらいの気軽な感じです。映画の感想を深く聞くというより、会話のきっかけとして「へぇ、そのシーンが好きなんだ!」と話をつなげたい時にピッタリですよ。

Was there a scene from a recent movie that really moved you?
最近観た映画で感動したシーンはありましたか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/11 15:19

回答

・What was the moving scene in the movie you saw lately?

「最近観た映画で感動したシーンはどこですか?」は、上記のように表せます。

moving scene : 感動的なシーン、感動的な場面
・move は「動く」「移動する」「引っ越す」といった意味の動詞ですが「心を動かす」「感動させる」といった意味も表せます。
例)
I was moved by his speech.
彼のスピーチには感動しました。

movie : 映画、ムービー(名詞)
・「娯楽映画」に対して使われる傾向があります。

see : 見る、会う、わかる(動詞)
・「自然と視界に入る」という意味の「見る」を表す表現で、「(映画館で映画を)見る」という際によく使われます。
(saw は see の過去形です)

lately : 最近、直近(副詞)

例文
What was the moving scene in the movie you saw lately? I'm so interested in it.
最近観た映画で感動したシーンはどこですか?すごく興味があります。

※be interested in 〜 で「〜に興味がある」「〜に関心がある」といった意味を表せます。

役に立った
PV330
シェア
ポスト