Daisuke M

Daisuke Mさん

2025/08/11 10:00

昨日はどこでランチを食べましたか? を英語で教えて!

昼食の場所について「昨日はどこでランチを食べましたか?」と英語で言いたいです。

0 316
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/28 05:06

回答

・Where did you have lunch yesterday?

「昨日はどこでランチを食べましたか?」は、上記のように表せます。

where : どこ(疑問詞)
have lunch : 昼食を食べる
・eat lunch も使えますが、ネイティブの日常会話では have lunch の方が一般的です。
yesterday : 昨日(名詞)

A: Where did you have lunch yesterday?
昨日はどこでランチを食べましたか?
B: I had lunch at a sushi restaurant.
寿司屋でランチを食べました。

at : 〜で、〜の場所で(前置詞)
・場所そのものを指す前置詞です。in a sushi restaurant は「寿司屋の中で」となり文法的には正しいですが、「建物の内部」を意識したニュアンスなので、自然な会話では「at」の方が一般的です。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/08/12 11:51

回答

・Where did you have lunch yesterday?

「昨日はどこでランチを食べましたか?」は上記のように表します。

have:(食事などを)取る、(飲食物を)食べるまたは飲む(他動詞)
・「持つ」以外の意味があります。
・ほかに他動詞 eat (食べる)を用いても良いです。
yesterday:昨日は(副詞)
・名詞以外の用法があります。

疑問副詞(Where:どこで)のあとに助動詞(did)、第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[lunch])に副詞(yesterday)です。

ご参考で、「どこにいったの」のニュアンスで以下の様にも訳せます。

Where did you go for lunch yesterday?
昨日はランチのためにどこに行ったのですか?

疑問副詞(Where)のあとに助動詞(did)、第一文型(主語[you]+動詞[go])に副詞句(for lunch:ランチのために)と副詞(yesterday)です。

ランチの場所の特定を意識した言い回しとなります。

役に立った
PV316
シェア
ポスト