shiataさん
2025/07/29 10:00
ご結婚、心よりお祝い申し上げます を英語で教えて!
結婚式の受付で、お祝いの言葉を述べる時に、丁寧に「ご結婚、心よりお祝い申し上げます」と英語で言いたいです。
回答
・Congratulations on your wedding.
・Wishing you a lifetime of love and happiness together.
「ご結婚おめでとう!」を意味する、最も一般的で心のこもったお祝いの言葉です。
結婚式当日やその直後に、新郎新婦へ直接伝えるのはもちろん、メッセージカードやSNSでも気軽に使える万能なフレーズ。フォーマルすぎず、友人から同僚まで誰にでも温かい祝福の気持ちが伝わります。
Congratulations on your wedding. I'm so happy for you both.
ご結婚おめでとうございます。お二人の幸せを心から嬉しく思います。
ちなみに、「Wishing you a lifetime of love and happiness together.」は、結婚するカップルへの定番のお祝いメッセージです。「末永く、愛と幸せに満ちた人生を共に歩んでね!」という温かい気持ちがこもっていて、結婚式のメッセージカードやSNSでのコメントなど、フォーマルすぎない場面で幅広く使えますよ。
Wishing you a lifetime of love and happiness together.
ご結婚、心よりお祝い申し上げます。
回答
・I would like to extend my heartfelt congratulations on your marriage.
「ご結婚、心よりお祝い申し上げます」は、上記のように表せます。
「心からのご結婚へのお祝いを差し伸べたいです」と直訳できます。
would like to : したい、〜したく存じます
・want to よりも丁寧な「〜したい」のフレーズです。
extend : 差し伸べる(動詞)
・「伸ばす」や「延長する」という意味でよく使われる単語ですが、言葉や気持ちなどを「伝える」や「述べる」という意味もあり、say などよりもフォーマルな表現です。
heartfelt : 心からの(形容詞)
congratulations : お祝い(名詞)
・常に s がつくことに注意しましょう。
on your marriage : あなたのご結婚への
I would like to extend my heartfelt congratulations on your marriage. I wish you both a lifetime of happiness.
ご結婚、心よりお祝い申し上げます。お二人の幸せが末永く続きますように。
wish : 願う(動詞)
lifetime : 一生涯(名詞)
関連する質問
- 今後の○○様のご活躍、心よりお祈り申し上げます を英語で教えて! お祝い申し上げます を英語で教えて! 皆様のご協力に、心より感謝申し上げます を英語で教えて! 心よりお詫び申し上げます。 を英語で教えて! 心よりお礼申し上げます を英語で教えて! 長年のご愛顧に、まことに心よりお礼申し上げます を英語で教えて! 心より、お悔やみ申し上げます を英語で教えて! 〇〇さんのご冥福を、心よりお祈りいたします を英語で教えて! 乱筆にてお見苦しいこととは存じますが、どうかご判読のほどお願い申し上げます を英語で教えて! 皆様にはご無事にお暮らしでしょうか、お伺い申し上げます を英語で教えて!
Japan